Specjalistyczny artykuł naukowy w zakresie przenośników zgrzebłowych dla periodyka Archives of Mining Sciences
http://www.degruyter.com/view/j/amsc.2012.57.issue-4/v10267-012-0073-7/v10267-012-0073-7.xml
wszystkie realizacje
Tłumaczenia
Tłumaczenia ustne
Konsekutywne
Takie tłumaczenie polega na przekładzie pewnej części wypowiedzi mówcy, przekład i tekst oryginalny przeplatają się. Ten sposób tłumaczenia jest przydatny podczas krótszych wystąpień, np. szkoleń, gdzie nieodzowny jest kontakt między uczestnikami i prowadzącym lub w trakcie rozmów i negocjacji handlowych.
Wyjazdowe
Ten rodzaj wyróżniamy ze względu na specyfikę tłumaczeń kilku lub kilkunastodniowych - na przykład podczas podróży lub pobytów studyjnych. Tłumacz lub tłumacze towarzyszący stają się niemal członkami grupy, dbają nie tylko o dyskretny przekład, ale pozostają także do dyspozycji w przypadku dodatkowych potrzeb organizatorów.
Negocjacyjne
Przy tego rodzaju spotkaniach tłumacz wciela się w rolę mediatora i doradcy angażując wiedzę i kompetencje wybiegające daleko poza zakres czysto językowy. Jeżeli planujesz nawiązać relacje biznesowe lub chcesz zawrzeć korzystny kontrakt z obcojęzycznym partnerem skorzystanie z tego typu usługi - po prostu się opłaci.
Takie tłumaczenie polega na przekładzie pewnej części wypowiedzi mówcy, przekład i tekst oryginalny przeplatają się. Ten sposób tłumaczenia jest przydatny podczas krótszych wystąpień, np. szkoleń, gdzie nieodzowny jest kontakt między uczestnikami i prowadzącym lub w trakcie rozmów i negocjacji handlowych.
Wyjazdowe
Ten rodzaj wyróżniamy ze względu na specyfikę tłumaczeń kilku lub kilkunastodniowych - na przykład podczas podróży lub pobytów studyjnych. Tłumacz lub tłumacze towarzyszący stają się niemal członkami grupy, dbają nie tylko o dyskretny przekład, ale pozostają także do dyspozycji w przypadku dodatkowych potrzeb organizatorów.
Negocjacyjne
Przy tego rodzaju spotkaniach tłumacz wciela się w rolę mediatora i doradcy angażując wiedzę i kompetencje wybiegające daleko poza zakres czysto językowy. Jeżeli planujesz nawiązać relacje biznesowe lub chcesz zawrzeć korzystny kontrakt z obcojęzycznym partnerem skorzystanie z tego typu usługi - po prostu się opłaci.
Tłumaczenia pisemne
Tłumaczenie pisemne zwykłe nie wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego.
Mogą być to jednostronicowe teksty jak i duże, kilkusetstronicowe dokumenty.
Zlecenia wykonujemy zapewniając dobór odpowiedniego, fachowego słownictwa.
Gwarantujemy pełną poufność i terminowość realizacji.
Najpopularniejszy dziedziny tłumaczeń pisemnych to:
Mogą być to jednostronicowe teksty jak i duże, kilkusetstronicowe dokumenty.
Zlecenia wykonujemy zapewniając dobór odpowiedniego, fachowego słownictwa.
Gwarantujemy pełną poufność i terminowość realizacji.
Najpopularniejszy dziedziny tłumaczeń pisemnych to:
- tłumaczenia medyczne,
- tłumaczenia farmaceutyczne,
- tłumaczenia przyrodnicze,
- tłumaczenia techniczne,
- tłumaczenia chemiczne,
- tłumaczenia informatyczne,
- tłumaczenia prawne,
- tłumaczenia finansowe,
- tłumaczenia bankowe,
- tłumaczenia marketingowe,
- tłumaczenia naukowe,
- tłumaczenia stron internetowych.
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia i uwierzytelnianie dokumentów urzędowych, np. dowodów tożsamości, aktów notarialnych, pism sądowych, dyplomów, odpisów z rejestrów, etc., wymagane przez urzędy, sądy, a także w przypadku zamówień publicznych. Takie tłumaczenie może być wykonane wyłącznie przez tłumacza przysięgłego, który opatruje je imienną pieczęcią i poświadcza podpisem jego zgodność z oryginałem.
Branże
Specjalizujemy się w trudnych tłumaczeniach technicznych i naukowych.
Część naszych klientów to wydziały technologiczne uniwersytetów oraz firmy produkcyjne i dostawcy specjalizujący się w konkretnych obszarach.
Tego typu tłumaczenia mogą wykonywać jedynie najwyższej klasy fachowcy, znający fachowe słownictwo oraz posiadający wieloletnie doświadczenie.
Dziedziny specjalizacji:
Część naszych klientów to wydziały technologiczne uniwersytetów oraz firmy produkcyjne i dostawcy specjalizujący się w konkretnych obszarach.
Tego typu tłumaczenia mogą wykonywać jedynie najwyższej klasy fachowcy, znający fachowe słownictwo oraz posiadający wieloletnie doświadczenie.
Dziedziny specjalizacji:
- energetyka,
- górnictwo i geologia,
- budowa maszyn,
- tworzywa sztuczne,
- nanotechnologie,
- inżynieria materiałowa,
- budownictwo,
- elektronika,
- automatyka i robotyka,
- mechanika,
- transport,
- telekomunikacja,
- inżynieria środowiska,
- informatyka (czytaj szerzej w dziale: lokalizacja).
Aktualności
Otwieramy Zbiornik Przeciwpowodziowy Roztoki
2023-12-19
Tłumaczyliśmy uroczyste otwarcie Zbiornika Przeciwpowodziowego Roztoki z udziałem Ministra Michała Dworczyka.
czytaj więcej
Tłumaczenia ustne w Urzędzie Marszałkowskim
2017-10-03
Tłumaczyliśmy spotkania robocze dotyczące projektów infrastrukturalnych dla Marszałka Województwa Lubuskiego.
czytaj więcej
Zmiana numeru telefonu stacjonarnego do Biura.
2016-04-14
Zmiana numeru telefonu stacjonarnego do Biura.
czytaj więcej
Tłumaczenia symultanicznie dla Wrocławskiego Centrum Badań EIT+
2016-02-16
Tłumaczenia symultaniczne dla Wrocławskiego Centrum Badań EIT+.
czytaj więcej
Tłumaczenie konferencji "NOWE INWESTYCJE PRZECIWPOWODZIOWE NA ODRZE I WIŚLE"
2016-01-16
W Ministerstwie Środowiska został zainaugurowany Projekt Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry i Wisły (POPDOW). Całkowity koszt przedsięwzięcia to około 1,2 mld euro.
czytaj więcej
Tłumaczenia w austriackim Ministerstwie Środowiska
2015-12-07
W lipcu mieliśmy przeyjemność tłumaczyć rozmowy ekspertów w zakresie ochrony przed lawinami i potokami górskimi w austriackim Ministerstwie Środowiska.
czytaj więcej
Pomagamy na planie filmowym !
2014-12-04
W ostatnim czasie mieliśmy przyjemność pomagać w tłumaczeniach relacji świadków przy kręceniu filmu instruktażowego na potrzeby szkoleniowe jednej z międzynarodowych instytucji.
czytaj więcej
"Anglista" tłumaczy dla Ministerstwa Środowiska
2014-11-06
Jak w sposób zintegrowany zarządzać wszystkimi aspektami gospodarki wodnej? W jaki sposób zarządzać bezpieczeństwem powodziowym? To główne tematy rozmów Stanisława Gawłowskiego, wiceministra środowiska i delegacji resortu podczas wizyty studyjnej w Holandii, dla której obsługę językową zapewniło nasze biuro. Link do artykułu
czytaj więcej
Lokalizacja strony www jednej z największych polskich wyszukiwarek baz danych B2C.
2014-10-01
Zakończyliśmy realizację dużego projektu tłumaczenia jednego z największych Polsce serwisów baz danych B2C- https://www.edbms.pl/
czytaj więcej
Wykonaliśmy tłumaczenia symultaniczne dla Banku Światowego !
2014-10-23
W dniach 10-15 października braliśmy udział w tłumaczeniach symultanicznych dla Banku Światowego. Tłumaczenia wykonywane były dla około 10 osób. Wszyscy uczestnicy byli bardzo zadowoleni z profesjonalnej jakości przekładu.
czytaj więcej
Jesienna promocja cenowa dla nowych Klientów !
2014-10-15
czytaj więcej
W dniu dzisiejszym wprowadziliśmy nową promocję pn. "Jesienna Promocja Cenowa!".
Teraz w promocji wszystkie tłumaczenia na język angielski do końca kwietnia wykonujemy z 5% rabatem.
Posiadamy Certyfikat Wiarygodna Firma !
2014-09-04
Certyfikat Wiarygodna Firma jest wyróżnieniem Uczestnika Programu, potwierdzającym bardzo dobrą jakość oferowanyc usług oraz solidność ...
czytaj więcej
Ostatnio przetłumaczone
Publikacja prezentująca Sąd Okręgowy w Gliwicach i polski system sądownictwa.
http://www.gliwice.so.gov.pl
wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
Przewodnik po Jurze Krakowsko-Czestochowskiej dla motocyklistów. Autorzy: Marek Rawecki, Jadwiga Rawecka
Wydawca:
Związek Gmin Jurajskich
http://www.moto-navigator.pl wszystkie realizacje
Wydawca:
Związek Gmin Jurajskich
http://www.moto-navigator.pl wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
Broszura opisująca działalność ekologiczną koncernu Vattenfall, w tym działania podejmowane na rzecz walki ze zmianami klimatycznymi.
http://www.vattenfall.com
wszystkie realizacje
http://www.vattenfall.com
wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
600-stronicowe wydawnictwo poświęcone technologiom z dziedziny
inżynierii powierzchni materiałów, obróbki laserowej, nanotechnologii.
http://www.polsl.pl
wszystkie realizacje
inżynierii powierzchni materiałów, obróbki laserowej, nanotechnologii.
http://www.polsl.pl
wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
Dokumentacja techniczna i katalogi produktów holenderskiego potentata w produkcji pojemników z tworzyw sztucznych.
http://www.schoellerallibert.com/
wszystkie realizacje
http://www.schoellerallibert.com/
wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
Strona www Sergiusza Trzeciaka - specjalisty ds. marketingu politycznego, wizerunku publicznego i public affairs, konsultanta i trener.
http://www.trzeciak.pl/
wszystkie realizacje
http://www.trzeciak.pl/
wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
Tłumaczenie dokumentacji techniczno - marketingowej producenta urządzeń chłodniczych do kopalń.
http://www.termospec.pl/O_firmie.html
wszystkie realizacje
http://www.termospec.pl/O_firmie.html
wszystkie realizacje
Ostatnio przetłumaczone
Witryna internetowa krajowego lidera w zakresie techniki smarowniczej oraz technik czyszczenia hydrodynamicznego.
http://www.ecol.com.pl/ENG/oferta.php
wszystkie realizacje
http://www.ecol.com.pl/ENG/oferta.php
wszystkie realizacje